首页 诗词大全 临江仙·暮蝉声尽落斜阳

临江仙·暮蝉声尽落斜阳


作者毛文锡
朝代唐代

正文

暮蝉声尽落斜阳,银蟾影挂潇湘。黄陵庙侧水茫茫。楚山红树,烟雨隔高唐。

岸泊渔灯风飐碎,白蘋远散浓香。灵娥鼓瑟韵清商。朱弦凄切,云散碧天长。

斜阳落日送走最后一声蝉鸣,潇湘江面高悬起银色的明月,黄陵庙边的江水卷起阵阵涛声。楚山的红树笼罩在茫茫烟雨里,烟雨隔断了高唐台下的迷梦。

江水摇碎岸边渔船的灯影,远处白蘋飘散着浓浓的香风。涛声仿佛湘妃在弹奏凄清的怨曲,那朱红的瑟弦凄切的悲鸣,久久地迥荡在蓝天白云中。

参考资料:

1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2172.

2、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:351-352.

3、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:125-126.

4、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:115.

银蟾:月亮。潇湘:潇水和湘水合称,均在湖南境内。黄陵庙:即湘妃祠,旧址在今湖南湘潭附近。高唐:楚国台观名。

风飐碎:指风吹渔灯,灯光或明或暗,点点碎碎。飐,风吹颤动。白蘋:水中浮草。灵娥:即湘灵。湘灵即湘妃。韵清商:音调哀怨,是清商怨曲。朱弦:瑟弦的美称。

译文

译文

斜阳落日送走最后一声蝉鸣,潇湘江面高悬起银色的明月,黄陵庙边的江水卷起阵阵涛声。楚山的红树笼罩在茫茫烟雨里,烟雨隔断了高唐台下的迷梦。

江水摇碎岸边渔船的灯影,远处白蘋飘散着浓浓的香风。涛声仿佛湘妃在弹奏凄清的怨曲,那朱红的瑟弦凄切的悲鸣,久久地迥荡在蓝天白云中。

注释

银蟾:月亮。潇湘:潇水和湘水合称,均在湖南境内。

黄陵庙:即湘妃祠,旧址在今湖南湘潭附近。《通典》:“湘阴具有地名黄陵,即虞舜二妃所葬。”

高唐:楚国台观名。宋玉《高唐赋》李善注:“《汉书》注曰:云梦中高唐之台,此赋盖假设其事,风谏淫惑也。”

风飐碎:指风吹渔灯,灯光或明或暗,点点碎碎。飐(zhǎn),风吹颤动。

白蘋:水中浮草。

灵娥:即湘灵。《楚辞·远游》:“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。”湘灵即湘妃。韵清商:音调哀怨,是清商怨曲。《词谱》:“古乐府有清商曲辞,其音多哀怨,故取以为名。”

朱弦:瑟弦的美称。

参考资料:

1、彭定求 .全唐诗(下) :上海古籍出版社 ,1986 :2172 .

2、房开江 崔黎民 .花间集全译 :贵州人民出版社 ,1990 :351-352 .

3、陈如江 .花间词 :浙江教育出版社 ,2007 :125-126 .

4、钱国莲 等 .花间词全集 :当代世界出版社 ,2002 :115 .



※ "临江仙·暮蝉声尽落斜阳"的意思解释、临江仙·暮蝉声尽落斜阳是什么意思由文学生文学查词提供。