忆梅


作者李商隐
朝代唐代

正文

定定住天涯,依依向物华。

寒梅最堪恨,常作去年花。

滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往着春天的景物。

寒梅最能惹起人们怨恨,因为老是被当作去年开的花。

参考资料:

1、陈永正.《古代文史名著选译丛书李商隐诗选译》.南京市:凤凰出版社,2011.05:176.

2、李志敏.《唐诗名篇鉴赏》.北京市:京华出版社,2011.05:321.

定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。天涯:此指远离家乡的地方,即梓州。物华:万物升华,指春天的景物。

寒梅:早梅,多于严冬开放。恨:怅恨,遗憾。去年花:指早梅。

译文

译文

滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往着春天的景物。

寒梅最能惹起人们怨恨,因为老是被当作去年开的花。

注释

定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。

天涯:此指远离家乡的地方,即梓州。

物华:万物升华,指春天的景物。

寒梅:早梅,多于严冬开放。

恨:怅恨,遗憾。

去年花:指早梅。因为梅花在严冬开放,春天的时候梅花已经凋谢,所以称为“去年花”。

创作背景

  这是李商隐作幕梓州后期之作,此诗写在百花争艳的春天,在作诗之时寒梅早已开过,所以题为“忆梅”。

参考资料:

1、萧涤非 .《唐诗鉴赏辞典》 .上海市 :上海辞书出版社 ,2004.04 :1140-1141 .



※ "忆梅"的意思解释、忆梅是什么意思由文学生文学查词提供。