田上


作者崔道融
朝代唐代

正文

雨足高田白,披蓑半夜耕。

人牛力俱尽,东方殊未明。

春雨已下得很充足了,以致连高处的田里也存满了一片白茫茫的水,为了抢种,农民披着蓑衣冒着雨,半夜就来田里耕作。

等到人和牛的力都使尽的时候,天还远远未亮呢。

参考资料:

1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第425-426页

2、郑竹青周双利主编.中国历代诗歌通典(中册):解放军出版社,1999年01月:第1871页

高田:山上的旱田。雨足:雨十分大,充足。白:白茫茫。披蓑:披着草衣。蓑:蓑衣。

俱:都。殊:尤,还,简直。未明:天不亮。

译文

译文

春雨已下得很充足了,以致连高处的田里也存满了一片白茫茫的水,为了抢种,农民披着蓑衣冒着雨,半夜就来田里耕作。

等到人和牛的力都使尽的时候,天还远远未亮呢。

注释

高田:山上的旱田。 雨足:雨十分大,充足。 白:白茫茫。

披蓑(suō):披着草衣。 蓑:蓑衣。

俱:都。

殊:尤,还,简直。未明:天不亮。

创作背景

  此诗为作者身在乡村,在一个雨夜中,偶观一位老农冒雨耕作的样子,不由想到众多劳动人民而作。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第425-426页



※ "田上"的意思解释、田上是什么意思由文学生文学查词提供。