还高冠潭口留别舍弟
正文
昨日山有信,只今耕种时。
遥传杜陵叟,怪我还山迟。
独向潭上酌,无人林下期。
东谿忆汝处,闲卧对鸬鹚。
无
译
昨日山中捎信给我,眼下已到耕种时节。
信中怪我还山太迟,山中放友情深意切。
如今独向潭上饮酒,再无兄弟林下相约。
东溪之上想你之时,只能对着鸽鹤闯卧。
参考资料:
1、刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:21-22
2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:160-162
注
只今:如今。
遥传:从远处传来。杜陵叟:这里指与军参一同隐居的人。杜陵,在长安东南,秦时置杜县,汉宣布陵墓在此地,故称。怪:责怪,埋怨。
期:约会。
东溪:指南冠谷中的溪水,代指诗隐居之处。汝:这里指诗人的弟弟。鸬鹚:鱼鹰,渔人用以捕鱼的鸟。
译文
译文
昨日山中捎信给我,眼下已到耕种时节。
信中怪我还山太迟,山中放友情深意切。
如今独向潭上饮酒,再无兄弟林下相约。
东溪之上想你之时,只能对着鸽鹤闯卧。
注释
高冠潭:在终南山高冠谷内,为岑参隐居之处。舍弟,本家弟。舍,对自己卑幼亲届的谦称。
只今:如今。
遥传:从远处传来。杜陵叟(sǒu):这里指与军参一同隐居的人。杜陵,在长安东南,秦时置杜县,汉宣布陵墓在此地,故称。
怪:责怪,埋怨。
期:约会。
东溪:指南冠谷中的溪水,代指诗隐居之处。汝:这里指诗人的弟弟。
鸬鹚(lú cí):鱼鹰,渔人用以捕鱼的鸟。
参考资料:
1、刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:21-22
2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:160-162
创作背景
天宝三载(744),岑参应试及第,授官为右内率府兵曹参军,曾作《初授官题高冠草堂》以记其事。在这以前,诗人曾隐居终南山的高冠潭,时于长安与山间往还。这也是当时一些隐居以求官的士人常有的生活方式。这首诗即为诗人自长安还终南山隐居之处,告别自己弟弟时所作。
参考资料:
1、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:160-162
2、张桂丽,岑参《还高冠潭口留别舍弟》重读[J],《古典文学知识》,2009.06
※ "还高冠潭口留别舍弟"的意思解释、还高冠潭口留别舍弟是什么意思由文学生文学查词提供。