首页 诗词大全 阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松

阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松


作者秦观
朝代宋代

正文

宫腰袅袅翠鬟松,夜堂深处逢。无端银烛殒秋风,灵犀得暗通。

身有恨,恨无穷,星河沈晓空。陇头流水各西东,佳期如梦中。

歌妓纤长柔美貌,似乎头发蓬乱了一些,此时主人入宅更衣去了,只剩下这两人了。无缘无故地,一阵过堂风,刮灭了宴席上的蜡烛,彼此心心相许,爱慕之情已神会了。

真是让人悔恨啊,这恨没个完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在梦中相会了。

参考资料:

1、李建龙,中国金榜百家经典·第6卷,北方妇女儿童出版社,2002年,第267页2、(宋)秦观著王醒解评,秦观集,山西古籍出版社,2004年01月第1版,第127页

袅袅:纤长柔美貌。翠鬟:青黑色发髻。鬟:指圈成环状之发髻。夜堂:夜中堂屋。无端:不料。殒秋风:被秋风吹灭。殒:灭也。“灵犀”句:谓两心因得相通也。灵犀:犀牛角,旧传有灵异。秦词灵犀代指两心。

“星河”句:谓天将亮。陇头流水:喻情人之各去一方。陇头:陇山之巅。

译文

译文

歌妓纤长柔美貌,似乎头发蓬乱了一些,此时主人入宅更衣去了,只剩下这两人了。无缘无故地,一阵过堂风,刮灭了宴席上的蜡烛,彼此心心相许,爱慕之情已神会了。

真是让人悔恨啊,这恨没个完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在梦中相会了。

注释

①阮郎归:词牌名。又名《醉桃源》、《醉桃园》、《碧桃春》。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑为其初名。

②袅袅(niǎo niǎo):纤长柔美貌。

③翠鬟(huán):青黑色发髻。鬟:指圈成环状之发髻。

④夜堂:夜中堂屋。

⑤无端:不料。

⑥殒(yǔn)秋风:被秋风吹灭。殒:灭也。

⑦“灵犀”句:谓两心因得相通也。灵犀:犀牛角,旧传有灵异。秦词灵犀代指两心。

⑧“星河”句:谓天将亮。

⑨陇(lǒng)头流水:喻情人之各去一方。陇头:陇山之巅。

参考资料:

1、李建龙,中国金榜百家经典·第6卷,北方妇女儿童出版社,2002年,第267页

2、(宋)秦观著 王醒解评,秦观集,山西古籍出版社,2004年01月第1版,第127页

创作背景

  词当作于哲宗绍圣三年(1096)词人离处州将迁移郴州前。暮春时节,词人将要远离,为了表达自己内心的离愁,所以写下了这首词。

参考资料:

1、邓绍基 周秀才 侯光复主编,中国古代十大词人精品全集:秦观 周邦彦,大连出版社,1998年03月第1版,第82页



※ "阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松"的意思解释、阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松是什么意思由文学生文学查词提供。